Le mot vietnamien "thất tình" se traduit littéralement par "déçu en amour" en français. Il est souvent utilisé pour décrire une personne qui éprouve une grande tristesse ou un chagrin à cause d'une rupture amoureuse ou d'une déception sentimentale.
Explication simple :
Signification : "Thất tình" signifie éprouver de la douleur ou du chagrin en raison d'une relation amoureuse qui ne s'est pas déroulée comme prévu.
Contexte d'utilisation : Vous pouvez utiliser ce mot lorsque vous parlez de quelqu'un qui vient de vivre une rupture ou qui est affecté par des sentiments d'amour non réciproques.
Exemples :
Cô con gái thất tình : Cela signifie "une jeune fille déçue en amour". Vous pouvez l'utiliser pour décrire une situation où une fille souffre à cause d'une relation amoureuse qui n'a pas fonctionné.
Tôi thấy bạn ấy thất tình : Cela signifie "Je vois qu'elle est déçue en amour". Cela montre que vous remarquez la douleur émotionnelle de quelqu'un.
Utilisation avancée :
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "thất tình" peut aussi évoquer des émotions profondes liées à l'amour, comme la mélancolie ou la nostalgie. Par exemple, un poème peut parler de "thất tình" pour décrire la beauté et la douleur de l'amour perdu.
Variantes et synonymes :
Thất tình peut être utilisé de manière interchangeable avec đau lòng (avoir le cœur brisé), bien que ce dernier puisse également désigner d'autres types de chagrins, pas seulement amoureux.
Un synonyme plus général pourrait être buồn (triste), mais cela ne se limite pas à la déception amoureuse.
Autres significations :
Dans un contexte plus archaïque, "thất tình" peut faire référence aux "sept passions", qui incluent la joie, la colère, la tristesse, la crainte, l'amour, la haine et le désir. Cela élargit le sens du mot au-delà de la seule déception amoureuse pour englober les émotions humaines fondamentales.